né abbiamo mangiato gratuitamente il pane di alcuno, ma abbiamo lavorato con fatica e sforzo notte e giorno per non essere di peso ad alcuno di voi
neither did we eat bread from anyone's hand without paying for it, but in labor and travail worked night and day, that we might not burden any of you;
8 né abbiamo mangiato gratuitamente il pane di alcuno, ma abbiamo lavorato con fatica e sforzo notte e giorno per non essere di peso ad alcuno di voi.
nor for nought did we eat bread of any one, but in labour and in travail, night and day working, not to be chargeable to any of you;
Ci abbiamo lavorato tutta la notte.
We've been at it all night.
Questa slide riassume migliaia di pagine di documenti tecnici, sui quali abbiamo lavorato negli ultimi 2 anni.
This slide sums up thousands of pages of technical documents that we've been working on over the past two years.
L'ultima volta che abbiamo lavorato in un ranch è stato quando rubavamo bestiame.
The last time we tried a ranch was during our rustling' days.
Dennis Bryson e io abbiamo lavorato insieme a Oakland.
Dennis Bryson and I worked together in Oakland.
Abbiamo lavorato insieme per due anni.
We worked together for two years.
Sono solo un po' stanca, abbiamo lavorato tutta la notte.
I'm just a little tired. You know we've been workin' all night.
Quanto tempo abbiamo lavorato insieme, 3 anni?
We worked together for, what was it, three years?
Tu e io abbiamo lavorato insieme per 14 anni.
You and I have been doing this together for 14 years.
Sulley, e tutto quello per cui abbiamo lavorato?
Sulley, what about everything we ever worked for?
Abbiamo lavorato sodo, siamo in gamba, questo è il nostro momento, quindi vinciamo la coppa!
We've worked hard, and we are good enough... and this is our time, so lets win the cup.
Prima di lasciare l'elicottero al segnale stabilito... la standardizzazione è una delle ragioni per cui abbiamo lavorato con successo durante katrina.
Before you leave that helicopter, going down to a... Standardization is one of the reasons we were so successful during Katrina.
Abbiamo lavorato insieme in quel sequestro di ostaggi, qualche hanno fa!
We worked that barricade deal on the concourse a few years ago.
Questo e' tutto quello per cui abbiamo lavorato.
This is everything that we have been working for.
Tutto ciò per cui abbiamo lavorato verrebbe spazzato via, in un giorno!
Everything we worked for will be wiped out in one day!
Abbiamo lavorato a quella bozza per sei settimane.
We spent six weeks on that bill.
Tutto quello per cui abbiamo lavorato finisce oggi.
Everything that we have worked for ends today.
E non si fermeranno finche' non ci avranno uccisi tutti... e non avranno preso tutto cio' per cui abbiamo lavorato tanto sodo.
They're not gonna stop until they kill us all, taken everything we've worked so hard for.
Signore, se posso... Abbiamo lavorato tantissimo a questa versione del prototipo.
Sir, I mean, if I may, uh, we've put a lot of thought and effort into this current prototype.
Siete stati liberi di operare nella nostra zona, e abbiamo lavorato insieme pacificamente per tutto il tempo.
Now you've been free to operate on our turf and we've worked together peacefully throughout.
Abbiamo lavorato cosi' duramente, siamo arrivati fin qui e arrenderci sembra cosi' ingiusto!
We've worked so hard. We've come so far for us to just give up now. It just seems so unfair!
Questo è un prototipo avanzato... sul quale io e tua madre abbiamo lavorato insieme.
This is an advanced prototype that your mother and I worked on together.
Abbiamo lavorato duramente, modificando i segnali di comando, e con la valutazione psichiatrica domani, io preferirei che il suo tempo con lei ora sia breve.
We've been working hard, modifying command cues... and with the psych evaluation tomorrow... I... I prefer your time with her now, be brief.
Mo, abbiamo lavorato insieme per 3 anni e tu sei stata sempre piu' popolare di me.
Mo, we worked together for three years, and you were always more popular than me.
Io e mio padre, abbiamo lavorato duro per aggiustarlo.
My father and I, we worked hard to fix this.
Abbiamo lavorato assieme nell' agenzia federale.
We worked at federal intel together.
I parlamentari non rieletti su cui abbiamo lavorato con convinzione.
The remaining lame ducks, on whom we've been working with a purpose.
Abbiamo lavorato sul prototipo, dopo che hai mandato il Distruttore.
We started working on the prototype after you sent the Destroyer.
Abbiamo lavorato insieme per uscire dalla crisi.
That's us, working together, getting it fixed.
Abbiamo lavorato diligentemente per aiutarti a capire come usare HP Reveal per il tuo computer in 4 semplici passaggi di seguito:
We have worked diligently to help you understand how to use Collect Cubes for your computer in 4 simple steps below:
8 Badate a voi stessi affinché non perdiate quello per cui abbiamo lavorato, ma riceviate piena ricompensa.
8 Watch yourselves, so that you may not lose what we1 have worked for, but may win a full reward.
Abbiamo lavorato con le piccole scuole, abbiamo finanziato borse di studio, abbiamo lavorato con le biblioteche.
We've worked on small schools, we've funded scholarships, we've done things in libraries.
Vi sto per mostrare, per chi non conoscesse il lavoro del mio studio, alcuni progetti su cui abbiamo lavorato.
I'm just going to show, for people who don't know my studio's work, a few projects that we've worked on.
Naturalmente, come designer, conoscevo alcune cose sulla tipografia -- anche se abbiamo lavorato con quegli animali senza troppo successo -
And I of course knew stuff, as a designer, about typography, even though we worked with those animals not so successfully.
Abbiamo lavorato con loro per creare un progetto che traesse ispirazione da quel paesaggio.
We worked with them to really create a design that was inspired by that wildscape.
Basandomi su questa domanda, abbiamo avuto tanti progetti diversi su cui abbiamo lavorato.
So based on this question, we've had a lot of different projects that we've been working on.
Quindi la mia famiglia ed io abbiamo lavorato con un ingegnere per costruire un'imbragatura per rullante che fosse leggera, e facile per me da trasportare.
So my family and I worked with an engineer to design a snare drum harness that would be lighter, and easier for me to carry.
Abbiamo trasformato i nostri appartamenti in laboratori e abbiamo lavorato in maniera spontanea e immediata.
We transformed our apartments into our laboratories, and worked in a very spontaneous and immediate way.
ma noi, con Sarah Brosnan, abbiamo lavorato con le scimmie cappuccine.
But with Sarah Brosnan, we started out with Capuchin monkeys.
Abbiamo lavorato con gli archeologi egiziani per fare il carotaggio, come potete vedere qui.
So we collaborated with Egyptian scientists to do coring work, which you see here.
Di recente abbiamo lavorato con scienziati del gioco dell'Università di Washington per creare un nuovo gioco matematico online che premiava l'eppure.
We recently teamed up with game scientists from the University of Washington to create a new online math game that rewarded yet.
La nostra relazione è durata 12 anni, abbiamo lavorato su tanti temi, energia femminile e maschile insieme.
Our relationship was 12 years, and we worked on so many subjects, both male and female energy.
Grazie all'aiuto del professor Eric Rouiller abbiamo lavorato sulle scimmie.
Thanks to the help of professor Eric Rouiller, we worked with monkeys.
Abbiamo lavorato duro per ottenere tutti i permessi.
We worked hard to get all the permissions.
Per me e per i miei studenti è stata un'esperienza fenomenale, perché abbiamo fatto ricerche interessanti mentre nello stesso tempo stavamo aiutando i tanti bambini con cui abbiamo lavorato.
And for my students and I, it's been just a phenomenal experience because we have gotten to do interesting research, while at the same time helping the many children that we have worked with.
1.8525338172913s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?